查电话号码
登录 注册

السيد كامل造句

造句与例句手机版
  • السيد كامل إ. إدريس )السودان)؛
    卡米尔·伊德里斯先生(苏丹);
  • السيد كامل فيلالي (الجزائر) 101
    Kamel Filali先生(阿尔及利亚) 101
  • معالي السيد كامل مرجان، وزير الشؤون الخارجية في تونس
    突尼斯外交部长卡迈勒·莫尔贾尼先生阁下
  • السيد كامل رزاق بارا، نائب رئيس، اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    卡迈勒·雷扎戈-巴拉先生 非洲人权和人民权利委员会副主席
  • أعضاء اللجنة الحاليون الذين ستنتهي مدة عضويتهم في نهاية عام 2001 السيد كامل إدريس (السودان)
    国际法委员会现任委员名单,任期至2001年底届满
  • إحاطة يقدمها السيد كامل مرجان، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    负责刚果民主共和国问题的秘书长特别代表卡迈勒·莫尔贾尼先生介绍情况
  • ر. (تمثلهما المحامية السيدة سليمة قاديروفا والمحامي السيد كامل عاشوروف)
    A.K.和A.R.(由律师Salima Kadyrova女士和 Kamil Ashurov先生代理)
  • وعُقدت هذه المناقشة بحضور السيد كامل فيلالي، المقرر المعني بهذه المسألة الذي عيَّنه الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان.
    十一、向种族主义和种族歧视进行战斗的第三个十年; 反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的
  • إحاطة من السيد كامل مرجاني، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، رئيس بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    秘书长驻刚果民主共和国的特别代表兼联合国组织刚果民主共和国特派团团长卡迈勒·莫尔贾尼先生的简报
  • إحاطة إعلامية يقدمها السيد كامل مرجان، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    秘书长驻刚果民主共和国的特别代表兼联合国组织刚果民主共和国特派团团长卡迈勒·莫尔贾尼先生作情况简介
  • 29- وعُيّن السيد كامل فيلالي مقرراً عاماً للحدث وقدم إلى الجلسة العامة الختامية موجزاً للمناقشات والتوصيات التي تمخضت عنها اجتماعات الأفرقة العاملة.
    Kamel Filali先生被任命为此次活动的总报告员,他向闭幕全体会议提交了讨论摘要及工作组会议上提出的建议。
  • 85- وبناءً على اقتراح من الرئيس، أنشأ مؤتمر الأطراف فريق اتصال() يتشارك في رئاسته السيد كامل جموعي (الجزائر) والسيد هرمان سبس (هولندا).
    经主席提议,缔约方会议设立了一个联络小组, 由Kamel Djemouai先生(阿尔及利亚)和Herman Sips先生(荷兰)担任联合主席。
  • وفي اجتماعين عقدهما الرئيس الجديد مع ممثلي الخاص السيد كامل مرجان، أكد الرئيس أن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية ترغب في زيادة تعاونها مع الأمم المتحدة وتعتمد على استمرار البعثة في أداء ولايتها.
    新总统在与我的特别代表卡迈勒·莫尔贾尼先生的两次会晤中说,刚果民主共和国希望与联合国合作,并指望联刚特派团继续完成其任务。
  • وأود أن أعرب في نهاية المطاف عن عميق تقديري لممثلي الخاص السابق في جمهورية الكونغو الديمقراطية، السيد كامل مرجان، على جميع الإنجازات التي حققها كرئيس للبعثة، وأرجو له كل نجاح وتوفيق في الاضطلاع بمسؤولياته الجديدة.
    最后,我对我的前刚果民主共和国问题特别代表卡迈勒·莫尔贾尼率领联刚特派团所取得的成就表示由衷的赞赏,并祝愿他在履行新的责任时也圆满成功。
  • وكان الهدف من هذه الزيارة يتمثل في تهيئة مناخ من الثقة وإقامة علاقات تتسم بحسن النية بين الأمم المتحدة وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، من أجل تهيئة جو إيجابي لوصول الممثل الخاص للأمين العام السيد كامل مرجان المعيّن حديثا.
    这次访问的目的是在联合国和刚果民主共和国政府之间创造信任气氛,建立诚意的关系,以便为新任命的秘书长特别代表卡迈勒·莫尔贾尼的抵达创造积极气氛。
  • شهد أعضاء البعثة، بعد اجتماعهم مع الرئيس كابيلا مباشرة، توقيع اتفاق مركز القوات من جانب الممثل الخاص للأمين العام، السيد كامل مرجان، ووزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية، السيد ياروديا عبده لاي ندومباسي.
    特派团成员刚会见卡比拉总统之后,就见证了秘书长的特别代表凯图米尔·马西雷先生和刚果民主共和国外交部长叶罗迪亚·阿卜杜拉耶·恩多姆巴西先生签署了部队地位协定。
  • وقال السيد كامل إدريس، المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، إن توليد الثروات، في الاقتصاد العالمي في يومنا هذا، يقوم على كم المعارف التكنولوجية، وبخاصة المعلومات الرقمية والجينية، ومدى إتاحة نظم للملكية الفكرية جيدة التشكيل.
    世界知识产权组织(知识产权组织)总干事Kamil Idris说,在今天的世界经济中,创造财富取决于技术知识的多少,特别是数字和基因知识,以及是否具有结构良好的知识产权系统。
  • وكان السيد كامل غشويند قد ورث من والدته السيدة ميروسلافا غشويند، ثُمن عمارة مؤلفة من شقق تقع في 30 شارع غرافيكا، في براغ الخامسة، الرقم البريدي 000 150 في الجمهورية التشيكية.
    Kamil Gschwind先生从母亲Miroslava Gschwind那里继承了一套公寓楼的八分之一,该公寓楼位于捷克共和国布拉格五区Graficka街30号,邮编为15000。
  • 19- وفي الجلسة الأولى، دعا الرئيس السيد كامل جموعي (الجزائر)، رئيس فريق الخبراء الاستشاري بشأن البلاغات الوطنية المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، إلى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في عمل الفريق.
    在第1次会议上,主席请非《公约》附件一所列缔约方国家信息通报问题专家咨询小组(专家咨询小组)主席Kamel Djemouai先生(阿尔及利亚)报告专家咨询小组工作的进展情况。
  • ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد كامل مرجان الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيس بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    按照事先协商达成的理解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向秘书长刚果民主共和国问题特别代表兼联合国组织刚果民主共和国特派团团长卡迈勒·莫尔贾尼发出了邀请。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用السيد كامل造句,用السيد كامل造句,用السيد كامل造句和السيد كامل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。